次の射手は誰ですか?

次の射手は誰ですか?

Subtitle.com は矛盾した状況に陥っています。資本を呼び込みたいのであれば、まず著作権の問題を解決し、それに応じたビジネス モデルを構築する必要があります。そして、ビジネスモデルの開発は必然的に現在の視聴者から抵抗を受けることになるでしょう。

11月22日は、海外ドラマの熱狂的なファンにとって暗黒の土曜日だった。プロの字幕ポータル Shooter.com は、「Letting Go」と題した記事で 10 年以上にわたる字幕ビジネスを終了しました。

同日、もともとコンテンツの整理を進めていた人人動画も、中国語サイトの閉鎖を発表した。すでに1年前、Renren Videoは著作権問題の疑いでアメリカ映画協会のブラックリストに載せられていた。

この種の字幕ビデオ ウェブサイトにとって、著作権は常に最大の悩みの種でした。法的権限がないため、営利活動を行うことができず、ウェブサイトの運営に支障が生じます。

運用上の問題がますます明らかになっており、「ソードネット」作戦の開始は、こうしたプラットフォームに最後の打撃を与えた。今月、関係する国務省は、2015年に放送開始予定のすべての外国のテレビシリーズと映画は字幕付きの「フルシーズン」の映画を制作し、地方の局に審査のために提出しなければならないという通知を出した。審査に合格すると、オンラインで放送される前に輸入ライセンス番号を取得できます。

国内の著作権管理が厳格化し、動画サイトが正式な購入を通じて海外ドラマの著作権を享受し放送するケースが増えていることから、リソース共有プラットフォームの生存環境はますます厳しくなっている。

Sagittarius ウェブサイトのディレクターである Shen Sheng 氏は、「Sagittarius ウェブサイトを必要とする時代は終わりました」と述べています。文学的なスタイルによる学術交流は、結局のところ、迅速かつ断固とした「剣網」作戦には太刀打ちできない。今後、さらに多くの関連動画サイトが破綻するのでしょうか?

多数の字幕サイトが著作権侵害の疑いで閉鎖された

海外ドラマの人気とともに字幕グループも発展してきました。メンバーは基本的に趣味で集まっており、留学生や海外生活経験者などが大多数を占めています。ネットワーク技術の進歩に伴い、字幕グループは単独で活動したり、WeChat、Weibo、QQなどのコミュニケーションソフトウェアに拠点を置いたり、専用の字幕公開ウェブサイトを設立したりするなど、拡大を続けています。ある程度の規模に達すると、サーバーを購入してオンライン動画プラットフォームを構築し、動画リソースをダウンロード用に提供できるところもあります。

通常、テレビシリーズの翻訳を完了するには 12 人程度しか必要ありません。海外の週刊ドラマは毎週の放送時間が決まっており、一般的には週に1~2話放送されるため、字幕制作チームは空き時間を利用して字幕を完成させるだけで済みます。映画素材のダウンロードから、リスニングと翻訳の分担、特殊効果の制作、字幕の校正、動画の圧縮、シリーズ全体のチェック、そして完成品のリリースまで。場合によっては、全体のプロセスには数時間しかかかりません。

Sagittarius.comの創設者であるShen Sheng氏も、このウェブサイトを開設したのは純粋に個人的な興味からであり、ネットユーザーのニーズが形作られた要因であったことを認めた。 Subtitles.net は、一部のドラマファンの趣味のニーズを満たすように設計されています。

しかし、趣味でこのような共有をすることは、映画やテレビドラマの著作権を侵害することになります。そして、その恩恵を受けるのは動画サイトだけではありません。

iQiyiの内部関係者は次のように指摘した。「国が著作権のあるコンテンツを保護すれば、エンターテインメントシステム全体が恩恵を受ける。コンテンツ制作者が保護されるだけでなく、エンターテインメント業界の健全な運営も保護される」

関係する法律専門家は、字幕団体の翻訳行為も創作であるが、翻訳前に権利者の許可を得ていなかったと述べた。したがって、これらの翻訳された字幕は、理論上のみ作品として分類できます。字幕を単純にダウンロードするだけでも著作権侵害となります。

この侵害が法的保護を得られるかどうかは、作品の著作権者の態度によって決まります。契約法には「効力保留」という用語があり、これは、翻訳された字幕が翻訳前に作品の著作権者の許可を得ていない場合でも、その後に著作権者が承認した場合は、字幕は許可され、合法的な作品であることを意味します。そうでなければ保護されません。権利者の承認を得るまでは、無断で翻訳された字幕は有効性保留の状態となり、違法でも合法でもありません。

字幕制作会社は、この法的グレーゾーンに頼って事業を展開してきた。

「著作権は知的財産権に相当します。すべての著作物には権利者がいます。これらの権利者は複製権や翻訳権をコントロールする権利を持っています。個人がコミュニケーションを通じてこれを行うと、有効性保留の範囲に入ります。つまり、権限が認められ、追加が合意されている場合、翻訳後に追加されても合法です。ただし、権利者がそれを追求すると違法になります。」前述の法律専門家らは指摘した。

このリスクは字幕グループに常に伴います。権利保有者が一度それを追求すると、学術交流の性質上、無傷で逃れられるという保証はありません。

ウェブサイトの位置付けが資本の参入を妨げる

著作権の問題に対応する際、ほとんどの字幕制作団体は非営利団体としてのステータスを盾に使います。

この「非営利」は、字幕ウェブサイトに収入がないことを意味するものではありません。字幕制作者は趣味で無料で翻訳を行っていますが、一部の大規模な字幕リソースプラットフォームでは、サーバーやウェブサイトのメンテナンスなどの必要経費を支払うために広告を掲載することが知られています。リスクを回避するために、これらの Web サイトでは、いくつかの小さなオンライン ゲーム広告を選択し、フレンドリー リンクの形式で Web サイトに埋め込みます。販売者は一定の料金を支払い、一部のウェブサイトでは有料ダウンロードも提供しており、ダウンロードされたリソースに広告が表示されることもあります。

このように、これらの Web サイトはさらなるリスクの課題にも直面しています。ある動画サイトの内部関係者は「こうした字幕サイトが大規模になれば、著作権保有者が押し寄せてくるだろう」と語った。

北京中文法律事務所の知的財産権弁護士である張亜春氏は、ファイナンシャル・ウィークリーの記者に次のように語った。「利益があるかどうかは関係ありません。それ自体がビジネス行為です。無断使用は侵害です。利益は補償の尺度に過ぎず、侵害ではありません。リンクを提供することは間接的な侵害であり、「セーフハーバー原則」は補償なしで使用できますが、作品をアップロードすることは利益があるかどうかに関係なく、直接的な侵害です。」

一方、著作権紛争によって生み出されたこの不安定なビジネスモデルは、資本の支持を得ることはできない。現在、中国の字幕ウェブサイトは投資を受けていません。海外では投資を獲得し、運営を継続できるウェブサイトはごくわずかです。

この業界に対する知識不足が資本参入を妨げる大きな要因となっている。

セコイア・キャピタルのパートナーは、ファイナンシャル・ウィークリーの記者とのインタビューで、「コミュニティベースのサービス・ウェブサイトについてはあまり知らない。関連する研究者はいるかもしれないが、結局投資は行われなかった」と認めた。

資本が字幕グループを理解するのを妨げているのは、彼らの公共福祉志向です。現在、字幕ウェブサイトは矛盾した状況に陥っています。一方、資本を誘致したいのであれば、まず著作権の問題を解決し、それに応じた事業運営モデルを開発しなければなりません。ビジネスモデルの開発は、現在のターゲット層から必然的に抵抗を受けることになります。

字幕制作会社の業界関係者も「有料化したらクリック率の大きな部分を失うことになるだろう」と深い悲しみを表明した。

投資銀行の関係者もこう語った。「字幕サイトは営利目的ではなく、視聴者もすでにこの状況を受け入れている。さらに、チームも資本投資の重要な考慮事項だ。字幕サイトのチームのほとんどはアマチュアの実践者であり、現状では産業化するためのエネルギーと時間を持つ人材が不足している。この場合、資本が入りにくいのだ。」

外国語字幕ウェブサイトVIKIは3年前に数千万ドルの資本投資を受けた。翻訳者は料金を請求しないため、ウェブサイト管理者はこのお金をコンテンツと著作権の購入にのみ投資する必要があります。したがって、メンバーはウェブサイトでビデオを視聴するために料金を支払う必要があります。しかし、同社は収益については口を閉ざしたままで、その後3年間は新たな資本は注入されなかった。

資本参入の難しさから、動画サイトとの提携という「安全地帯」を求める字幕制作グループが増えている。

『星から来たあなた』が人気を博した当時、iQiyiは放送権と翻訳権を取得し、鳳凰天使字幕集団は字幕の翻訳を担当した。 iQiyiの関係者は次のように語った。「ウェブサイト自体に字幕を担当する留学生のチームがいる。彼ら自身で翻訳する者もいれば、外部の機関や個人と協力する者もいる。」

業界関係者の中には、この協力モデルは現行の法律や規制で認められた双方に利益のあるモデルであり、将来的にはさらに多くのチームや個人が参加する可能性も否定できないと話す者もいる。

今日頭条の青雲計画と百家曼の百+計画の受賞者、2019年百度デジタル著者オブザイヤー、百家曼テクノロジー分野最人気著者、2019年捜狗テクノロジー文化著者、2021年百家曼季刊影響力のあるクリエイターとして、2013年捜狐最優秀業界メディア人、2015年中国ニューメディア起業家コンテスト北京3位、2015年光芒体験賞、2015年中国ニューメディア起業家コンテスト決勝3位、2018年百度ダイナミック年間有力セレブなど、多数の賞を受賞しています。

<<:  iPhone のパスワードを 5 回間違って入力すると、再試行するまでに 45 年待たなければなりませんか?おそらく

>>:  新エネルギー車企業の第1四半期財務報告の簡単なレビュー:格差は拡大、高速再編で安全に着地できるのは誰か?

推薦する

男性は脂っぽいといつも感じますが、なぜ男性の顔の方が脂っぽいのでしょうか?

時々、男性の同胞にとっては簡単ではないことにため息をつくことがあります。思春期にニキビがたくさんある...

朝食レシピ

朝食の作り方や食べ方は場所によって異なることは誰もが知っています。嶺南では、朝食に朝茶を飲んだり、お...

新しい発見 |腸内フローラは肥満に影響します!

肥満は世界的な公衆衛生問題です。研究によると、2030年までに世界の肥満人口は11億2千万人に達する...

砂糖ニンニクの漬け方

ニンニクは栄養価の高い食品です。ニンニクは主に殺菌作用があります。ニンニクに含まれるアリインは脳に多...

「永久凍土」という言葉をよく耳にしますが、それはいったい何なのでしょうか?青海チベット高原にのみ分布しているのでしょうか?

北方に住む人々は、冬に気温が零度以下に下がると、外に出て土を掘ると、もともと柔らかかった土が非常に硬...

納車から1週間も経たないうちに、100万元のテスラモデルSプラッドが世界初の火災事故を起こした。

テスラは最近、最新モデルであるテスラ モデル S プレイドをリリースしました。このモデルの最大の特徴...

おもしろい事実: 天国での 1 日は、地球での 1 週間に相当します。天国では人々はより長く生きるのでしょうか?

2015年から2016年にかけて、NASA(アメリカ航空宇宙局)は国際宇宙ステーションで1年間の「...

キンモクセイの効能・機能・食べ方

キンモクセイは痰、咳、食欲不振の治療に非常に効果的です。さらに、日常生活では、多くの人がリウマチ性疾...

高麗人参、黄耆、ヤマブシタケの豚スペアリブスープの作り方

ヤマブシタケは非常に貴重な菌類です。人体に必要な微量元素やアミノ酸を多く含んでいます。ヤマブシタケを...

ノキアがAndroidタブレットを発売:脱出と復活

ノキアは、デバイスおよびサービス部門をマイクロソフトに売却してからわずか6か月後に、予想外にAndr...

ビーチで命を守るためのガイド: 安全に見えますが、注意しないと命を落とす可能性があります。

11月8日のインドネシアメディアの報道によると、34歳の中国人男性がバリ島で死亡した。救助隊は午前...

日本酒のレシピ

日本酒のアルコール度数は非常に高いので、お酒が飲めない方は飲まない方が良いでしょう。日本酒は、私たち...

「さまようブラックホール」は地球に衝突するのでしょうか?

最近、ハッブル宇宙望遠鏡によって「さまよう」超大質量ブラックホールが捉えられました。研究者たちは、複...

アウディA8は初の量産型自動運転モデル​​となり、BMWとメルセデス・ベンツもそれに追随するだろう

European Automotive Newsによると、今年発売されるアウディA8フラッグシップセ...

アイスクリームパウダーの量

今年も一年で最も暑い季節、夏がやってきました。実は、蚊に刺されることを除けば、夏に最も耐え難いのは暑...